It may be a little late in the game - but I will post this letter here, that I sent to various places some two weeks ago, anyway:
DEAREST POETS.
I am working on a book of poetry translations into Icelandic to be published by Leevi Lehto in Finland in the fall. Most of the poems in it have already been translated, but I will be adding to the book until the middle of June. For this reason I am searching out poems and poetry books in english or one of the nordic languages (swedish, norwegian, danish or faroese), and it is therefore I write to you. Some poems might even be translated from finnish, french or german. Poets wanting a translation can either send me poetry by email (kolbrunarskald@hotmail.com) - or books in the mail:
Eiríkur Örn Norðdahl
Fleminginkatu 9A 10
00530 Helsinki
Finland
Wednesday, May 16, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
I can ask my publisher to send you my latest book of poems, if you want it. In fact, I can do it even if you don't want it. Or, I could e-mail you my half-barbaric English translations of my lovely Swedish poems, which you could then perhaps translate into an insular dwarfish language of your choice.
Please do! Both! It would please me to no end!
Is there a deadline?
I promised Leevi that I'd have the m/s on his lapdesk by june 15th. So... uh... june 5th would be the last date I could see something new and add to the book...
Post a Comment